Todo hace esperar que el triunfo de nuestros ideales, que es el de todos los hijos de San Claudio, ha de verse coronado por el más lisonjero resultado en un plazo más breve de lo que todos esperábamos.
No cabe dudar, que si el entusiasmo no decae, como suponemos que no ha de decaer, pronto hemos de ver en nuestra adorada aldea, funcionar nuestro sueño dorado, nuestro constante anhelo, un plantel donde se forjen los cerebros que más tarde, a la par que honrarán a nuestro rincón idolatrado, tendrán un recuerdo de gratitud para los que con el sudor de su frente han sabido fundar y sostener tan noble como valioso templo de la enseñanza; no dudando de que esa misma gratitud ha de indicarles a su tiempo el deber de contribuir con su óbolo al sostén de ese mismo templo, donde quiera que se hallen después del mismo, o mejor si cabe, pan de la enseñanza, formando así los eslabones de la cadena y engranes que ha de hacer funcionar la obra por nosotros iniciada y sostenida perdurablemente por las generaciones venideras.
(TRADUCCIÓN DA PRECIOSA CARTA)
OS FILLOS DE SAN CLAUDIO EMIGRADOS A ILLA DE CUBA ENVIARON A SEGUINTE CARTA NO ANO 1914
Todo fai agardar que o triunfo dos nosos ideais, que é o de tódolos fillos de San Claudio, se verá coroado polo máis lisonxeiro resultado nun prazo máis breve do que todos agardábamos.
Non cabe dúbida, de que se non decae o entusiasmo, como supoñemos será, axiña veremos na nosa adorada aldea funcionar o noso dourado soño, o noso constante degoiro, un plantel onde se forxen os cerebros que máis tarde, ao tempo que honrarán ao noso idolatrado rincón, terán unha lembranza de gratitude para aqueles cos que a suor da súa fronte, souberon fundar e soster tan nobre como valioso templo de ensino; non dubidando de que esa inmensa gratitude lles indicará ao seu tempo o deber de contribuír co seu óbolo ao seu sostén, onde queira que se atopen despois do mesmo, ou mellor se cabe, pan da ensinanza, formando así os eslavóns da cadea e engrenaxes que farán funcionar a obra iniciada por nós e sostida perdurablemente polas vindeiras xeracións.

No hay comentarios:
Publicar un comentario